2012-01-01から1ヶ月間の記事一覧

この地域は、1月下旬から4月半ばまで降雪があります。 This area is from late January may snow until mid-April. 今年は平年よりも昼間の気温が低く雪が解けません。 This year is snow remains than normal low daytime temperatures. でも、森羅荘に来…

スコーン用にイチゴジャムを作りました。 I made Strawberry Jam for scones. イチゴは、山の麓でイチゴ農家が作っています。 去年の台風で施設が壊れ苦労されたようです。 Strawberry, Strawberry farmers is making at the foot of the mountain. Faciliti…

天気が悪いと客の予約がありません。 Guest book is because of the weather. しかし天気の変わり目、悪くなる時と回復する時はとても魅力的な風景が見れます。 However, when recovery becomes worse when, at the turn of the weather and sees the very a…

7人のお客様が来店しました。 Seven passengers were to come. 曇り空で時々雪が散って来る天気です。 Is the snow come sometimes scattered in cloudy weather. ツリーハウスを薪ストーブで暖めてお待ちしました。 I warmed Treehouse in the wood stove …

ツリーハウスのベランダ作りを手伝ってくれたTさんが訪ねてきました。 Mr.T helped Treehouse porch makes me. 彼は、オートバイで来るのでその排気音で事前に判りました。 Since he came by the motorcycle, he understood in advance to the exhaust sou…

初めてツリーハウスで一晩過ごしました。 For the first time spent overnight in the Treehouse. ストーブの薪くべがありますがとても快適に過ごせました。 Must have wood-burning stove that is very comfortable. 薪ストーブの開口部をガラス入りに変え…

先日作ったストーブケースに焼けど対策のカバーを作った。 The cover of the measure was made although burned in the stove case made the other day. 横のトタン板が結構熱くなり火傷の危険性があります。 Horizontal tinplate gets fairly hot and there…

ツリーハウスで使う薪ストーブを作りました。 The wood stove used by a tree house was made. 電気ストーブでは、1時間経ってもほとんど室温が上がりません。 Even if 1 hour passes, room temperature hardly goes up by an electric heater. 軽量な薪ス…

森羅荘に来るには? How for Lodge cafe Shinraso to come. ◇完全予約制です。 Please reserve. 営業日を確認下さい。 Please review Business day. ◇予約方法 The reservation method. メールにてお申込み下さい。 Please apply by e-mail. shinra.okamoto…

2月の営業日(予定) The business day in January.(Schedule) 4日(土)、5日(日)11:00から 11日(土)12日(日) 18日(土)19日(日) 25日(土)26日(日) 営業時間(通常) Business hours(Usual) 9:00〜17:00 森羅荘に来るに…

森羅荘の看板を作りました。 The Shinraso's signboard was made. 洗面台を作った時にできた端材を使いました。 The end material made when a washstand was made was used. 文字は、義理の母に書いて頂き転写しました。 The in-law mother wrote the chara…