2013-01-01から1年間の記事一覧

1月の営業日 Opening scheduled in January. 3日(金)5日(日)11日(土)12日(日)11:00〜 13日(月)25日(土)26日(日) 営業時間(冬期間) Business hours(Winter season) 9:00〜16:00 (早朝予約 7:30から可能です。) (You can come at 7:30…

水道管のメンテナンスをしました。 I maintained the water pipe. この場所の気温は厳冬期には−5度ほどになります。 The temperature of this place will be -5℃ degree at a severe winter term. 作業前と後では安心感が違います。 Before work and after w…

日没が早いので作業時間がとても短いです。 Since sunset is early, my working hours are short. でも、主な作業は終わりました。 But the main work was finished. これからは細部の装飾をします。 I ornament details after this. 日よけのパーゴラも造り…

20年前に作ったウッドデッキの場所をオートバイ専用駐車場に作り変えます。 I am trying to remodel wood deck that I made it 20 years ago, into parking space for motor bike. 鉄道の枕木はまだ使えそうです。 These ties of railroad are still usefu…

12月の営業日 Opening scheduled in December. 1日(日)13:00〜 7日(土)8日(日)14日(土)15日(日) 21日(土)23日(月)28日(土)29(日) 営業時間(冬期間) Business hours(Winter season) 9:00〜16:00 (早朝予約 7:30から可能です。) (…

屋外スペースでお客様を迎える準備ができました。 I am ready to invite guests at Shinraso's open-air space. 先週末に来たお客様は、薪割りと春用種まきのお手伝いをしてくれました。 The guests who visited last weekend helped me with chopping wood …

焚火の炉が完成しました。 Fire pit was completed. この場所を最初に楽しんだのは私の家族でした。 My family enjoyed this place first. 製作過程をご紹介します。 I introduce a manufacture process. 思った以上に焚火は暖かく、外を楽しむことができま…

紅葉を楽しめる屋外スペースを作り始めました。 I have just started to build outdoor space where we can enjoy red and yellow leaves. 古木を片付けようとしたら真っ白なキノコが生えていました。 When I moved old wood,I found white mushrooms. ツリ…

11月の営業日 Opening scheduled in November. 2日(土)4日(月)9日(土)16日(土)17日(日) 23日(土)24日(日)30日(土)31日(日) 営業時間(通常) Business hours(Usual) 9:00〜16:00 (早朝予約 7:30から可能です。) (You can come at 7…

出店用にカウンターを作りました。 I made the counter to opening a shop. 材料は頂き物の古木を利用しました。 Material used the old material of the top thing. 胡桃オイルはいい仕事をしてくれました。 Walnut oil did good work. このカウンターは、…

先週末、大気がこの時期には珍しく南の空気に覆われました。 Last weekend, air covered uncommon air of the South at this time. 南方向の夜空です。 It is a night sky of the southern direction. 東方向の夜空です。 It is a night sky in the East dir…

10月20日に八豊祭に出店します。 I open a shop to Yahhoumatsuri on October 20. 詳細は、下記HPをご覧下さい。 Please look at the following HP for details. http://8houmatsuri.jugem.jp/ 東京の新宿からバスも走ります。 A bus also runs from Shinjuk…

出店に使う看板を作り直ししました。 I remade and did the signboard used for opening a shop. 去年はダンボール紙で簡単に作りました。 It made from corrugated paper paper simply last year. 今回は、ストーブで余った鉄板を切り抜きました。 This tim…

栗の季節になりました。 The season of the chestnut came. 栗を買いに栗農園に行きました。 栗の渋皮煮を作りました。 I made Shibukawani of the chestnut. この時期の限定メニューできあがりです。 It is limited menu completion of this time. スコーン…

10月の営業日 Opening scheduled for October. 5日(土) 6日(日)11:00〜 12日(土) 13日(日) 14日(月) 19日(土)13:00〜 20日(日)店休み 八里祭に出店 26日(土) 27日(日) 営業時間(通常) Business hours(Usual) 9:00〜17:00 (早朝予…

今年もジャズライブを企画しました。 I planned the jazz live this year also. 出演はルータバキン トリオ Performance is Lew Tabackin Trio. ルーの指 Lew Tabackin's finger マークの指 Mark Taylor's finger ボーリスの指 Boris Kozlov’finger …

イチジクが食べごろになりました。 このイチジクの種類は日本種です。 This fig is Japanese indigens. このフラン産のイチジクはまだ食べられません。 We cannot eat the fig from this franc yet. 小粒ですが甘さは魅力的です。 The sweetness of this fig…

山麓の稲が収穫の時期になりました。 ここの水田は黄金の絨毯のようです。 The paddy field here seems to be a golden carpet. 機械で脱穀する農家が多い中で、その前に天日で干す作業を見ました。 私は毎年ここでこの風景を見るのですがお米を譲ってとは言…

9月の営業日 Business day of September.(Schedule) 1日(日) 11:00よりオープン 7日(土) 8日(日) 14日(土)15日(日)16日(月) 21日(土)22日(日)23日(月) 28日(土)29日(日) 営業時間(通常) Business hours(Usual) 9:00〜17:00 …

ツリーハウスと木の間隔を調整しました。 We adjusted the interval tree and the tree. ベランダ部分の屋根材が木に食い込んでしまいました。 Roofing of the porch was into trees. 対処方法は屋根部分を削ります。 How to deal with the cut down the roo…

ウワミズサクラの実を近所の農家に採りに行きました。 I went to pick Uwazumisakura fruit farmers in the neighborhood. 今年も沢山実っていました。 This year was paid off many. 今回は三種類のリキュールに挑戦です。 This is a challenge to three ki…

久しぶりに山ナメクジを見つけた。 I found a slug in a long time. 長さは10センチほどでした。 Length is 10 cm or so. もっと大きなな奴を見たことがあります。 I have seen bigger slugs. ウィッキペディアでナメクジを調べたら面白い情報があった。 I f…

8月の営業日 Business day of August.(Schedule) 10日(土) 11日(日) 24日(土) 25日(日) 31日(土) 営業時間(通常) Business hours(Usual) 9:00〜17:00 (早朝予約 7:30から可能です。) 森羅荘に来るには? How for Shinraso to come. 完…

ツリーハウスのある木にはタマムシが沢山生息しています。 Tree House trees inhabit the jewel beetle a lot. 多分50匹以上は飛んでいるのです。 It is maybe 50 or more flying in the air. 梅雨短く、タマムシもびっくりしていることでしょう。 Shorter r…

7月の営業日 Business day of July.(Schedule) 13日(土) 15日(月) 21日(日) 28日(日) 営業時間(通常) Business hours(Usual) 9:00〜17:00 (早朝予約 7:30から可能です。) 森羅荘に来るには? How for Shinraso to come. 完全予約制です…

草花が梅雨に合間に私の心を楽しませてくれます。 Flowers to delight the sidelines in rainy season in my mind. 憂鬱な梅雨はまだまだ続きます。 A gloomy rainy season doesn't end there.

最近アオゲラが来ています。 Japanese Green Woodpecker has come recently. 度々ドラミングをしています。 Time after time to drumming. 邪魔はしたくないのですが、私は草刈をしなければなりません。 I must cut grass is don't bother.

コーヒーのブレンド内容を変更します。 Change the coffee blend contents. 夏から秋までの『葉隠れバージョン』に変わります。 Changes to THE Hagakure version from summer until autumn. 苦味を押さえ飲みやすいコーヒーです。 It is easy to swallow bi…

6月の営業日 Business day of June.(Schedule) 2日(日) 12:00〜 8日(土) 9日(日) 15日(土) 22日(土) 23日(日) 29日(土) 30日(日) 営業時間(通常) Business hours(Usual) 9:00〜17:00 (早朝予約 7:30から可能です。) 森羅荘に来る…

梅雨前の楽しみを紹介します。 Introduce the fun before the rainy season. 木陰は、日々の変化を楽しめます。 Shade can be enjoyed daily changes.