動物 animal

私がベランダで休んでいたらメジロがガラス窓に激突しました。 When I was taking a rest on the veranda, Japanese White-eye crashed into the glass window. 時々野鳥がガラスに当たり死んでいるのを発見します。 Sometimes I find wild birds hit by gla…

ソウシチョウが窓ガラスに衝突しました。 Japanese nightingale flied against window and hit it. 野鳥が時々窓ガラスに衝突するのですがソウシチョウは初めてです。 This is the first time hitting a window by Japanese nightingale however wild birds …

多くの昆虫を目撃します。 I witnessed a lot of insects. この時期には多くの毛虫を見ますが鳥も気色悪がって食べようとしません。 At the time of the year,I see many caterpillars around here but because of its gross looking,birds never try to eat…

撮影用鳥の餌場を設置しました。 I placed feeding station for birds in order to take a shot of them. 早速ヒヨドリがモデルになってくれました。 A bulbul came as a model very soon. 近くに来る野鳥達もそのうちモデルになってくれることを期待してい…

尾根から出る日の出の時刻が7時前になりました。 The sun is rising from ridge of the mountain before seven. 気温も氷点下になりました。 The temperature also went below 0. ツリーハウスの木も完全に落葉しました。 Almost all leaves of the tree of …

蛇の脱皮 Molting of snakes. 全長、160センチありました。 It was 160cm of total length. この蛇を日本ではアオダイショウと呼んでいます。 In Japan we call it Aodaisho (Rat snake ) 日本各地に生息し人家のそばで見ることができます。 They inhabit va…

サンコウチョウがそばの谷にやってきます。 Paradise fly-catcher comes to near the valley. あと数週間で南の国に移動して行くのでしょう。 They will move to the south in a few weeks. 運よくサンコウチョウの鳴声を録音できました。 It was lucky that…

久しぶりに山ナメクジを見つけた。 I found a slug in a long time. 長さは10センチほどでした。 Length is 10 cm or so. もっと大きなな奴を見たことがあります。 I have seen bigger slugs. ウィッキペディアでナメクジを調べたら面白い情報があった。 I f…

最近アオゲラが来ています。 Japanese Green Woodpecker has come recently. 度々ドラミングをしています。 Time after time to drumming. 邪魔はしたくないのですが、私は草刈をしなければなりません。 I must cut grass is don't bother.

昨年設置した巣箱の中を覗きました。 I manifested last year set up bird feeder. 三つの鳥の巣箱をメンテナンスしないとなりません。 I must maintain the three bird feeder. 鳥の巣箱メンテナンスとフクロウ巣箱設置イベントを行います。 Complete owl n…

モズが昆虫などを枝に刺す習性があります。 Bull-headed Shrike has a habit of biting insects, such as branches. 庭の掃除をしていたらそれを見つけました。 Found that I had to clean the yard. カエルやネズミも対象になります。 Frogs and rodents wi…

私がベランダのそばにいたら鳥が数羽飛んで来ました。 When I was near the veranda, several birds flew and it came. その内の一羽がすぐそばに停まりました。 どうやら、メジロのようです。 Somehow, it seems to be a Japanese white-eye. そして、巣立…

日の出から1-2時間は気持ちの良い時間だ。 After the sunrise time 1-2 hours is special hours. 先日作った巣箱にシジュウカラが興味深そうに出入りしている。 Tits seemed out hives made the other day. ナナフシの赤ちゃんを見つけた。 I found a baby s…

ツリーハウスの樹にイカルの群れがやってきました。 Japanese grosbeak flock came to the tree in the tree house. 硬い実をくちばしで割る音が聞こえます。 You can hear crack the hard truth, beak イカルの鳴き声はとても楽しいのですが、今回は実をた…

枕木を利用した歩道を整備しました。 The sidewalk using a tie was improved. ツリーハウスの製作によって歩道が傷みました。 The sidewalk hurt by manufacture of the tree house. 歩道の整備は、カフェの開店準備の重要な仕事です。 Maintenance of a si…

雪が降った朝には、動物の足跡を探すことが出来ます。 It can search for animal's footprint in the morning when it snowed. この足跡は野うさぎ。 This footprint is a jackrabbit. 途中でUターンしたようです。 It seems to have made a U-turn on the w…

私の大好きなイカルがツリーハウスの木にやって来ました。 My loved Japanese grosbeak came to the tree in the tree house. まるで大きな声で話しかけるように歌います。 It sings like starting speaking in a loud voice. この鳥は、ジョウビタキ。 This…

『パキ、パキ』とツリーハウスの木の上から音がします。 Something is heard from the tree in '[Paki] and [paki]' and the tree houses. 一年ぶりにシメを見つけた。 I found the hawfinch after an interval of one year. シメはくちばしが強く、エノキの…

小屋のそばに猪が来たようです。 The wild boar seems to have come by the hut. 地面が荒らされています。 Ground is ruined. 猪の子供とはよく遭遇します。 I have met wild boar's child by chance many times. いつかは、親とも会ってみたいです。 I wan…