四季の風景 Scenery at the four seasons

先週末に梅雨入りしました。 The rainy season has just set in last weekend. 雨は多いですがこの季節も日本ではとても重要な季節です。 In Japan, we have a lot of rain in this season but at the same time rain is necessary for us. 四葉のクローバー…

イチゴが沢山採れました。 I picked a lot of strawberries. 私と蟻はイチゴの収穫時期を競争しています。 I competed picking strawberries with ants. 家内が全てイチゴジャムにしました。 My wife made strawberry jam with all of it. そして、今年初め…

新緑が美しいです。 It is very beautiful season of fresh green. 二週間の移り変わりの写真です。 These photographs are change of the scenery for 2 weeks. 森羅荘に来るお客様が音楽CDをリリースしました。 Shiraso's customer has released music CD.…

二週連続の降雪でした。 We had snow for two weeks straight. 今回は、雪から雨となり雪掻きはせずに済みました。 Fortunately the snow changed into rain , there's no need to shovel away the snow this time. 天候が回復した日の日の出は空気感がとて…

久しぶりの大雪となりました。 We have heavy snow. It's been a long time since we had such heavy one before. 次男が雪かきを手伝ってくれました。 My second son helped me to shovel away the snow. ツリーハウスに行くアプローチの雪はなくなりました…

天気が良いので早朝から写真を撮りに行きました。 The weather was so nice that I went out to take a picture early in the morning. 朝日の斜光が魅力的です。 It is attractive to see slanting rays of sunrise. この地域は北半球の大都市圏では真冬で…

明けましておめでとうございます。 A happy new year ! 新年を迎え、ブログを見ていただく方と家族の健康と幸福そして成功を祈ります。 May new year 2014 brings you and your family who visit my blog a lot of happiness, good health and prosperity. …

20年前に作ったウッドデッキの場所をオートバイ専用駐車場に作り変えます。 I am trying to remodel wood deck that I made it 20 years ago, into parking space for motor bike. 鉄道の枕木はまだ使えそうです。 These ties of railroad are still usefu…

屋外スペースでお客様を迎える準備ができました。 I am ready to invite guests at Shinraso's open-air space. 先週末に来たお客様は、薪割りと春用種まきのお手伝いをしてくれました。 The guests who visited last weekend helped me with chopping wood …

紅葉を楽しめる屋外スペースを作り始めました。 I have just started to build outdoor space where we can enjoy red and yellow leaves. 古木を片付けようとしたら真っ白なキノコが生えていました。 When I moved old wood,I found white mushrooms. ツリ…

先週末、大気がこの時期には珍しく南の空気に覆われました。 Last weekend, air covered uncommon air of the South at this time. 南方向の夜空です。 It is a night sky of the southern direction. 東方向の夜空です。 It is a night sky in the East dir…

イチジクが食べごろになりました。 このイチジクの種類は日本種です。 This fig is Japanese indigens. このフラン産のイチジクはまだ食べられません。 We cannot eat the fig from this franc yet. 小粒ですが甘さは魅力的です。 The sweetness of this fig…

山麓の稲が収穫の時期になりました。 ここの水田は黄金の絨毯のようです。 The paddy field here seems to be a golden carpet. 機械で脱穀する農家が多い中で、その前に天日で干す作業を見ました。 私は毎年ここでこの風景を見るのですがお米を譲ってとは言…

ウワミズサクラの実を近所の農家に採りに行きました。 I went to pick Uwazumisakura fruit farmers in the neighborhood. 今年も沢山実っていました。 This year was paid off many. 今回は三種類のリキュールに挑戦です。 This is a challenge to three ki…

草花が梅雨に合間に私の心を楽しませてくれます。 Flowers to delight the sidelines in rainy season in my mind. 憂鬱な梅雨はまだまだ続きます。 A gloomy rainy season doesn't end there.

梅雨前の楽しみを紹介します。 Introduce the fun before the rainy season. 木陰は、日々の変化を楽しめます。 Shade can be enjoyed daily changes.

草刈が始まりました。 Mowing began. 私は草刈を年間に7-8回はしなければなりません。 I must mowing 7-8 times over the years. そんな時に私の目を楽しませてくれるのが花達です。 So much delight my eyes when the flowers they are.

山が新緑で輝いています。 Mountain shines in the spring. 俳句の季語『山笑う』とはこの風景をさしているのでしょう。 Haiku season word "mountain laugh" was would pierce the scenery.

お客様と裏山へ散歩に行きました。 I went to walk with guest. スミレの花があちこちに咲いていました。 iolet flowers bloomed everywhere. この地域では三種類のスミレを見ることが出来ます。 We can seen 3 different violet in this region. 天気のいい…

春の嵐で山桜の花が散りました。 Wild cherry flower course in spring storm. 春をカメラで撮りました。 I took the spring on camera.

ツリーハウスのデッキ部分の清掃をしました。 Was cleaning the deck portion of the tree house. この時期は杉の花粉が黄色の模様になってしまいます。 Cedar pollen to banded yellow this time. 屋根も透明感が無くなっています。 Roofs are stained with…

近所の『菖蒲沢薬師古道』を歩いてきました。 I went to the "shobuzawa Yakushi-Kodo". 途中の民家の外壁はまるで江戸時代のお城のようです。 Facades of the houses along the way is like a castle during the Edo period. 私は山道を近所の子供達と歩き…

春を見つけに散歩に行きました。 I went to a walk to find the spring. 木々はまだ春を待っています。 Trees are still waiting for spring. しかし、池の中に冬眠から覚めたカエルがいました。 However, I've found the frogs awakened from hibernation i…

雪により梅の老木の枝が折れてしまいました。 Old plum tree branches was broken by the snow. 雪以外に伸ばし過ぎだったことも原因になっています。 Snow than on the stretch is the cause that was too much. 蛇のオブジェにした薪アートも崩れました。 …

予定外の大雪になりました。 Now unexpected heavy snowfall. へびの薪オブジェは、白大蛇となりました。 Snake wood sculpture was a white snake. 週末までに道路の雪が融ける事を祈ろう。 Let us hope the road snow melt end of this week.

この時期にはオレンジ色のカラスウリの実が目立ちます。 Orange trichosanthes fruits stand out at this time. 年末に来たお客様とカラスウリの種を取り出しました。 My customers who came to the end of the year took out trichosanthes species. 日本の…

作った薪を芸術的に積んでみようと考えました。 I figured I let's stack some wood-made artistically. 計画では竜をイメージしました。 Dragon image in the plan. 製作途中でゆすったら、崩れました。 I finished shaking in construction collapsed. 加…

12月1日 今シーズンの初雪です。 12/1 This is the first snow of the season. 約一時間ほど雨混じりの雪が降りました。 Rain mixed with snow fell about 1 hour or so. 今年の冬は、寒そうです。 This winter is so cold. カマキリの卵が高い場所に付いて…

日の出の位置がだいぶ南側になりました。 Position of the Sunrise is now considerably on the South side. 冬場の昼間は、晴れれば薪ストーブを焚かずとも室温は20度を超えます。 At least's sunny criticize wood stove in winter daytime at room temper…

紅葉が見頃になりました。 Leaves were at their best. カメラの絵画風機能を使ってみました。 I used painterly camera features. 使い道を考えたくなりました。 I now want to use.