2012-01-01から1年間の記事一覧

◇7月の営業日 Opening scheduled for July.1日(日)13:00〜 7日(土) 14日(土)16日(月) 21日(土)22日(日) 28日(土) ◇営業時間(通常) Business hours(Usual) 9:00〜17:00 (早朝予約 7:30から可能です。)◇森羅荘に来るには? How for S…

森羅荘で出しているメニューにウワズミサクラコーヒーがあります。 Menu in shinraso has a Uwazumisakura coffee. 昨年は地震の影響なのか花がほとんど咲きませんでした。 Effects of the earthquake last year whether the little flower didn't bloom rea…

森羅荘を起点とした散歩コースは5つほどあります。 There are five walk starting from Shinrso. その中で最も長い一時間半のコースを久しぶりに歩きました。 I walked the course in 1 hour and a half in the longest. 子供達が自転車で坂道を快適に走り…

梅雨入り Rainy season

森羅荘のある関東地方は梅雨入りしました。 The beginning of the rainy season in Shinraso of kanto aria. ツリーハウスの木立から見える太陽はしばらくお休みです。 Sun visible from the groves of the tree House will be closed for a while. 雨の森羅…

野いちごが今頃から採れます。 Wild strawberries begin were gathered from this time. 散歩しながら集めた野いちごでスコーン用のジャムを作りました。 Wild strawberries drew a walk made scones for jam. 彼女が作りたいと言い出し、お手伝いを私がしま…

散歩コースにあるマンネンツルクサの花が満開です。 Mannentsurukusa flowers are in full bloom in the walk. ハチや蟻、蝶も蜜を求めて集まってきていました。 Seeking honey bees and ants, and butterflies, had gathered. 見ごろはこの週末くらいまでで…

巣箱作りと設置を行います。 Making of birdhouses and established. 6月3日 集合 10:00 参加費600円(昼食付き) 6/3 10:00 Starting fee (with lunch) 600 Yen 定員10名 申込はメールでお願いします。 Capacity 10 persons, please email your app…

◇6月の営業日 Opening scheduled for june. 2日(土) 3日(日)ワークショップ:巣箱作りと設置 Workshop: making of birdhouses and established. 参加費 600円(昼食付き) 定員10名 Capacity 10. Fee 600 Yen (with lunch) 申し込みは、メールでお願い…

金冠日食を森羅荘から見ることができました。 I now can see gold for solar eclipse from Shinraso. 金冠の状態は、約五分間続きました。 Continue reading about five minutes between the State of gold was. 木洩れ日が沢山の輪印に成りました。 Now sho…

一週間前に森羅荘のそばを竜巻が襲ってきた。 Tornado blew up beside the Shinraso 1 week ago. 森羅荘に被害はありませんでした。 Was not damaged in the Shinraso. 竜巻の進行方向に森羅荘があったのを知ってびっくりしました。 I know Shinraso had t…

日の出から1-2時間は気持ちの良い時間だ。 After the sunrise time 1-2 hours is special hours. 先日作った巣箱にシジュウカラが興味深そうに出入りしている。 Tits seemed out hives made the other day. ナナフシの赤ちゃんを見つけた。 I found a baby s…

巣箱を設置したいと考えていました。 I wanted to set up hives. 今回遊びに来てくれた二家族で4つの巣箱を作ってもらいました。 Caprice four hives in 2 family came to play this time. 巣箱の住人が決まったら子供達に連絡してあげよう。 I'll contact c…

◇5月の営業日 Opening scheduled for may. 3日(木)= 臨時休業(大雨予報の為) 4日(金)5日(土)12日(土)13日(日) 19日(土)20日(日)26日(土)27日(日) ◇営業時間(通常) Business hours(Usual) 9:00〜17:00 (早朝予約 7:30から可能で…

桜の花が散り始めました。 Cherry blossoms began breaks up. パソコンのフルスクリーンでご覧下さい。 See the full screen of your PC.

森羅荘の周りが冬景色から春景色に変わりました。 Around the ShinRa-so changed to spring from the views of the winter. 前日の雨が特別美しい朝の景色を作ってくれました。 Special day before the rain was making the views of the beautiful morning.…

麦わら帽子

先月から土曜日の天気が悪く、今日も冷たい雨が降っています。 Bad weather Saturday from last month, and today also cold raining. 先週の日曜日は夏のような日差しでお客様に麦藁帽子をお貸ししました。 Last day lent your straw hat in the summer lik…

ネコメソウの群落を散歩道に見つけました。 I found Cat eye grass canopy walk. 葉色が緑色と黄色に変わるグラデーションが美しいです。 Beautiful gradient in leaf color will change to green and yellow. この植物は世界に30種ありその半分が日本にあり…

月夜が綺麗だったので思わず写真を撮りました。 I took photos instinctively because the Moonlight was beautiful. 四月にしては冷え込む夜でした。 Was it April cold night.

甘夏みかんのジャムを作りました。 I made the Tangerine jam. このジャムは、スコーン用です。 This jam is for scones. 透明感のあるジャムになりました。 Was able to create a clear jam. お客様の反応が楽しみです。 Your response is my fun.

少年野球チームの子供達と裏山を歩きました。 I walked along a boy baseball team's children and hill at the back. 疲れを知らない彼らでした。 They were them who do not know tiredness.

4月の営業日 Business day of April.(Schedule) 1日(日):11:00開店 7日(土) 8日(日) 14日(土)13:00閉店 15日(日)11:00開店 21日(土) 22日(日):休業 28日(土) 29日(日) 30日(月) 営業時間(通常) Business hours(Usual) 9:00〜…

少年野球チームが合宿に来ました。 The boys baseball team came to training camp. 15人分の食事を作りました。 I made the 15-minute meal. 私の大好物の手羽を一人3本づつ準備しました。 Has three while preparing the person of my favorite Buffalo wi…

二家族が遊びに来てくれました。 2 Family came to play. お手伝いは、薪作りです。 Help is making firewood. ご褒美は、裏山の自然教室になりました。 Reward was hillback nature classroom. 次回は、お母さん方のお手伝いを考えます。 Consider mothers …

欲しかった本をお客様から頂きました。 I received wanted books from customers. それは、白洲次郎と白洲正子の本です。 It is a book of the Masako Shirasu & Jiro Shirasu. それと、お客様の息子さんが出版した詩集でした。 With it, had poems publish…

ツリーハウスの樹にイカルの群れがやってきました。 Japanese grosbeak flock came to the tree in the tree house. 硬い実をくちばしで割る音が聞こえます。 You can hear crack the hard truth, beak イカルの鳴き声はとても楽しいのですが、今回は実をた…

麓の木工家具屋さんで格好の材料を見つけました。 I found a good material for woodworking furniture shop at the foot of. そして、ストーブの前にカウンターを作りました。 And I created the counters of the stove before. まず、ごみや皮を金ブラシで…

作業中に越冬中のてんとう虫達を見つけました。 I found a ladybug who in overwintering while working. 二種類のてんとう虫が寄り添って春を待っています。 2 Types of ladybugs are close together, waiting for spring.

3月の営業日 The business day in March.(Schedule) 3日(土):貸切(chartered)4日(日)11:00から 10日(土) 11日(日) 17日(土):貸切(chartered) 18日(日) 24日(土):貸切(chartered) 25日(日):貸切(chartered) 3…

昨夜から冷たい雨が降っています。 Cold raining from last night. 今朝は、タスマニアに行く若い人と話をして楽しかった。 This morning to talk to young people going to Tasmania, and enjoyed it. 私の友人に郵送する手紙を彼らに持って行ってもらいま…

森羅荘のコーヒーは、秋から春のストーブバージョンと初夏から秋まで葉隠れバージョンがあります。 Shinra-so coffee is stove version from the autumn to the spring and the Hagakure version from early summer through fall. 久しぶりにネルドリップで…