2011-01-01から1年間の記事一覧

内装作業に入る前に採光と外気の流れがとても気になった。 I was very anxious about the flow of the lighting and air before the interior work started. そして、思い切って外壁に新しい窓を開けました。 And, a new window was boldly opened to the ou…

オーディオアンプを頂きました。 I got the audio amplifier. 5年前に貰い手を紹介し、そこから私のところにやって来ました。 It introduced the recipient five years ago, and it came there to me. このアンプ、電源コードが二本もあります。 There are t…

今年の梅雨は、雨の多い本格的な梅雨となった。 This year's rainy season became a real moist rainy season. 石楠花の花が、梅雨で滅入る私の気持ちを晴らしてくれます。 The rhododendron flower dispels feelings of me who is dispirited because of th…

外壁作業が、梅雨入りに間に合いました。 The outside wall work was in time for entering the rainy season. 今年に限って、梅雨入りと台風が来るとは! Only this year coming of entering the rainy season and the typhoon! 森羅荘の番人 guard of Shi…

森羅荘のそばで見れる草木の花達。 Plant that can be seen by Shinraso flowers. 一歩も、二歩も近づくとその美しさを発見する。 The beauty is discovered when approaching by as much as one step and as many as two steps. 人との付き合いも同じかもし…

建物を防水シートで覆います。 The entire building is covered with the waterproof sheet. 外壁は、一人で作業が出来るので杉の板張りとしました。 Because the outside wall was able to work alone, it made it to the board fence of the Japan cedar. …

ツリーハウスの木は、エノキです。 The tree in the tree house is a nettle tree. この時期によく見る緑色のチョウの幼虫がいます。 There is a larva of a green butterfly that often sees at this time. 私が、オオムラサキの幼虫だと思っていたがどうや…

梅雨前線が現われた。 The seasonal rain front appeared. 本格的な梅雨入り前に外部の作業を終了したい。 I want to end outside work before real entering the rainy season. 窓枠作りと水切りの板金に時間が要しました。 Time required it the sheet met…

山桜を散らせる春の風 Wind of spring that can disperse wild cherry tree 森羅荘の番人 guard of Shinraso

地味な作業が続きます。 Sober work continues. 完成すると見えなくなる間柱や下地の作業です。 It is work of the disappearing puncheon and groundwork when completing it. 屋根の破風板も付けました。 The verge board of the roof also put it. 中古で…

窓がほぼ決まりました。 The window has been almost decided. 窓枠のパーツを作っています。 Parts of the window frame are made. 長男がちょっとだけお手伝いに来てくれました。 The eldest son came to little bit help. 彼は、この春から大学で建築を学…

今、森羅荘の周りでは野草の花が楽しめます。 It can enjoy the wild grass flower in surroundings of Shinraso now. 森羅荘の番人 guard of Shinraso

今回の地震で被災された方々に少しでも役に立ちたい。 I want to be useful for the people of struck by this earthquake even a little. 自分が出来ることはなんだろう? What is my being able to do? 陸前高田の被災者から、知り合いを通じて要請があっ…

知り合いの板金屋さんに図面を渡してパーツを作ってもらいました。 The drawing was passed to acquaintance's sheet metal shop and parts were made. 最初は、屋根工事は専門家にお願いしようと考えた事もありました。 しかし、ここまで自分で作ったので最…

実現できなかった約束。 Promise that was not able to be achieved. 彼は洋菓子店のシェフで洋菓子学校の講師もしていました。 The lecturer at the western-style cakes school also was doing him by the chef in the western-style cakes shop. そして、…

震災後、初めて森羅荘に泊り見つめた日の出です。 It is a sunrise that stayed for the first time at Shinraso after the earthquake and was watched. いままでよりも神々しさを感じてしまいました。 I have felt divineness more than the current. 森羅…

建築中のツリーハウスは無傷でした。 A tree house under construction was flawless. しかし、カフェに改築中の母屋に被害がありました。 However, there was damage in the main building rebuilding it to the cafe. 母屋の基礎が傾きました。 The base o…

東日本を襲った大地震。 Large earthquake that hits Japan. どうしてこんなことが起きるのだろう! These kind of things might occur why. この写真は、7年ほど前に子供達と北限に生息している日本鹿を見に行った時に立ち寄った岩手県の漁港です。 This ph…

息子の同級生達が手伝いに来てくれました。 Son's classmates came to help. 彼等の作業は、階段の整備と踊り場の制作です。 Their work is maintenance of the stairs and production of the landing. 枕木の下地用に小石を移動します。 A small stone is m…

屋根の下地作業が続きます。 The groundwork work of the roof continues. 私が計測した幹との空間が予測より狭く下地の余裕がありません。 The space with its trunk that I measured is narrower than the forecast, and there is no room of the groundwo…

屋根の構造は下から、天井材、断熱材、下地材、防水シート、鉄板となります。 The structure of the roof becomes the ceiling material, the heat insulator, the groundwork material, the waterproof sheet, and an iron plate from the under. まずは、…

森羅荘に来客です。 It is a visitor in Shinraso. 来客者は、第50次南極越冬隊員であり高校教師の武田康男さんご家族です。 The visitor person is a member of the 50th South Pole passing the winter and it is teacher of the high school Yasuo Take…

雪模様で作業が進みません。 Work doesn't make progress by the pattern of snowflakes. 森羅荘から麓に行くとイチゴ農家があります。 There is a strawberry farmer when going from Shinraso to the foot. このイチゴは500円で買って来ました。 This s…

ここ筑波は二月以降に雪が降ることが多い。 It often snows in here Tsukuba after February. ツリーハウスの床下から日の出を見る。 The sunrise is seen from the below the floor level of the tree house. ツリーハウスの床を覆う雪。 Snow with which f…

見つけました! I found it. 越冬しているヨコズナサシガメの群れです。 It is a crowd of [yokozunasashigame] passed. 最初は、黒い苔かと思いました。 I thought a black moss first. そばによると、ヨコズナサシガメの幼虫の塊でした。 It was a mass of…

外壁を張る前にドアと窓のサイズを決める必要があります。 It is necessary to decide the size in the door and the window before the outside wall is put. 二年前から集めた物が役に立つ日が近づいてきました。 The day when things collected for two y…

早起きしてスコーンを作りました。 I made the scone getting up early. あまりこね過ぎないのが良さそうです。 You seem should not mix up it so much. 割れ目が、美味しそうでしょう! The crack might seem to be delicious. レシピは、オーストラリアで…

先週末の二日間で上棟しました。 It is completion of framework in two days of the end of last week. ベースの上に敷居を載せます。 The threshold is put on the base. 柱の垂直を維持しながらつなぎ目をボルトで締めました。 The joint screwed in whil…

雪が降った朝には、動物の足跡を探すことが出来ます。 It can search for animal's footprint in the morning when it snowed. この足跡は野うさぎ。 This footprint is a jackrabbit. 途中でUターンしたようです。 It seems to have made a U-turn on the w…

1980円で購入した中古電動ドリルが活躍する。 The used power drill bought for 1980 yen is taken an active part. ドリルで開けた穴は、ボルトを通し柱と梁を固定する。 The hole made by the drill fixes the pillar and the beam through the bolt. …